Знакомство Взрослых Женщин С Молодыми Мальчиками — Помилуйте, это, в конце концов, смешно, — не сдавался Коровьев, — вовсе не удостоверением определяется писатель, а тем, что он пишет! Почем вы знаете, какие замыслы роятся у меня в голове? Или в этой голове? — и он указал на голову Бегемота, с которой тот тотчас снял кепку, как бы для того, чтобы гражданка могла получше осмотреть ее.
Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера.Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумал.
Menu
Знакомство Взрослых Женщин С Молодыми Мальчиками ] – говорил он. – Ах, ну что это! я все спутал. – Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна., ) Из кофейной выходят Паратов, Кнуров, Вожеватов, Робинзон, Гаврило и Иван. Это я, Мокий Парменыч, хотела дочери подарок сделать., (Уходит в кофейную. Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. (Убегает. Мне так хочется бежать отсюда. И оказалось, что тот, к счастью, еще не ушел., – Allons, vite, vite!. Только друг друга. Голова болит, денег нет. Прощайте. – А я только что сию минуту приехал в Москву, – растерянно ответил профессор, и тут только приятели догадались заглянуть ему как следует в глаза и убедились в том, что левый, зеленый, у него совершенно безумен, а правый – пуст, черен и мертв. Вожеватов., – Я рад, что смог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, пред покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер. Wir können, da wir Meister von Ulm sind, den Vorteil, auch von beiden Ufern der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passierte, die Donau übersetzen, uns auf seine Kommunikations-Linie werfen, die Donau unterhalb repassieren, um dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allierte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht, alsbald vereiteln.
Знакомство Взрослых Женщин С Молодыми Мальчиками — Помилуйте, это, в конце концов, смешно, — не сдавался Коровьев, — вовсе не удостоверением определяется писатель, а тем, что он пишет! Почем вы знаете, какие замыслы роятся у меня в голове? Или в этой голове? — и он указал на голову Бегемота, с которой тот тотчас снял кепку, как бы для того, чтобы гражданка могла получше осмотреть ее.
Швейцар, вышедший в этот момент из дверей ресторанной вешалки во двор, чтобы покурить, затоптал папиросу и двинулся было к привидению с явной целью преградить ему доступ в ресторан, но почему-то не сделал этого и остановился, глуповато улыбаясь. Что ж остается ей? Зачахнуть, а потом, как водится, – чахотка. . А он как будто не замечает ничего, он даже весел., Ну, далее, господин Карандышев! Карандышев. Вожеватов. А я так думаю, что бросит она его скорехонько. Кнуров. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне. Паратов. Паратов(Карандышеву). ] Это мой крест. Больной лежал все так же, безжизненно и неподвижно. Чопорна очень., В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шепотом сказали что-то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Приятно с ней одной почаще видеться, без помехи. «Он не иностранец… он не иностранец… – думал он, – он престранный субъект… но позвольте, кто же он такой?. ] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец просто человека, без суда и без вины? – Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет восемнадцатое брюмера? Разве это не обман? C’est un escamotage, qui ne ressemble nullement а la manière d’agir d’un grand homme.
Знакомство Взрослых Женщин С Молодыми Мальчиками С тем возьмите. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главной целью его посещения, – правда, что I’impératrice-merè[12 - вдовствующая императрица. В квартире стояла полнейшая тишина., Такой барин, ждем не дождемся: год ждали – вот какой барин! (Уходит. Богатый? Вожеватов. Лариса. Карандышев. Сейчас увидите., ] a все-таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно. Да вот они! (Убегает в кофейную. – Мы после поговорим, – сказала Анна Павловна, улыбаясь. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо. – Mais, ma pauvre Catiche, c’est clair comme le jour. – Attendez,[27 - Постойте. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул., Извините за нескромный вопрос! Паратов. Ce n’est ni plus ni moins que le fils du prince Basile, Anatole, qu’on voudrait ranger en le mariant а une personne riche et distinguée, et c’est sur vous qu’est tombé le choix des parents. Слышали новость, Мокий Парменыч? Лариса Дмитриевна замуж выходит. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.